31-10-11

taal

De tijd van het jaar om even tussen de graven van onze overledenen te vertoeven. Het beroep van letterkapper bestaat blijkbaar al héél lang sta ik zo te denken...( de letterkappers van Lies indachtig) en die taal dan, eenvoudig verstaanbaar voor ieder, wel in een oudere spelling.

In de gangbare spelling zou dat zijn; Hier ligt begraven de heer Lambertus Mengels- vrijgezel-gestorven op 21 juni 1763- bid voor zijn ziel.

Hoe zou deze tekst in de turbotaal van nu zijn?

Reflex noch ik hebben geen idee...jullie?


2007 6 oktober za  Kanne 044.JPG

Commentaren

nee rene,
mooier als dit kan haast niet hé,
geef mij deze taal maar :-)

lieve groet,

Gepost door: klaproos | 31-10-11

Reageren op dit commentaar

Dankjewel, René !
Wellicht denken die 'turbotalers' nog niet zoveel na over de dood...
B@@@i (zoiets ?),
Lie(f)s.

Gepost door: Lies | 31-10-11

Reageren op dit commentaar

Zeer speciaal René, de vlaamsche taal spreekt.........!
groetjes

Gepost door: Dominic | 31-10-11

Reageren op dit commentaar

MOEILIJK !!!

Asse in het gras
Foto's aan de muur
Geliefden in ons hart
Ze leven nog in ons gezin
Geen dagelijkse telefoontjes

Just in the mind

Gepost door: Els | 31-10-11

Reageren op dit commentaar

Ik bekeek vanmorgen een documentaire over een belangrijke steen met Runes die in 1362 gekapt werd. Wellicht door een monik. Dus het beroep van steenkapper bestaat inderdaad al heel lang.

Gepost door: pieterbie | 01-11-11

Reageren op dit commentaar

laten we het zo houden René...

en dat is maar goed ook...


groeten

Gepost door: willy | 01-11-11

Reageren op dit commentaar

Geen idee maar het moet geen sms-taal worden op een graf. Wie kan dat dan nog lezen?

Gepost door: Joke | 03-11-11

Reageren op dit commentaar

Heb het ook liever leesbaar en gemoedelijk..
maar hoe kom je bij zo'n origineel idee ? dat vind ik pas boeiend
Groetjes, Dirk

Gepost door: Dirk | 04-11-11

Reageren op dit commentaar

De commentaren zijn gesloten.